Verenigd volk wordt nooit verslagen

In alle oprechtheid: ook zonder dat je weet dat drie maanden later de groep in ballingschap moet na de staatsgreep en menige arbeid(st)er die hier gefilmd wordt vermoord is, klinkt dit lied niet zo vastberaden als de tekst wil oproepen. Er zit een bedroefde ondertoon in.
Maar de leuze is bezit van de wereld geworden.
En hij weerklinkt nu weer in de straten van Chili.

El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido…

De pie, cantar que vamos a triunfar.
Avanzan ya
banderas de unidad.
Y tú vendrás
marchando junto a mí
y así verás
tu canto y tu bandera florecer,
la luz
de un rojo amanecer
anuncia ya
la vida que vendrá.

De pie, luchar
el pueblo va a triunfar.
Será mejor
la vida que vendrá
a conquistar
nuestra felicidad
y en un clamor
mil voces de combate se alzarán
dirán
canción de libertad
con decisión
la patria vencerá.

Y ahora el pueblo
que se alza en la lucha
con voz de gigante
gritando: ¡adelante!

El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido…

La patria está
forjando la unidad
de norte a sur
se movilizará
desde el salar
ardiente y mineral
al bosque austral
unidos en la lucha y el trabajo
irán
la patria cubrirán,
su paso ya
anuncia el porvenir.

De pie, cantar
el pueblo va a triunfar
millones ya,
imponen la verdad,
de acero son
ardiente batallón
sus manos van
llevando la justicia y la razón
mujer
con fuego y con valor
ya estás aquí
junto al trabajador.


Quilapayún


Inti-Illimani