Ik heb mijn hobo

De Zaandamse Hobostraat moest Piccolostraat gaan heten, want de naam klonk te veel als “homo”.
Daar kun je van alles bij bedenken, maar vooral ook dat die lui geen idee hebben hoe je dat woord moet uitspreken. Klemtoon op de tweede lettergreep, lieverds. En dan nog.
De hobo in een popnummer. In zijn tijd snelde ik naar de radio om hem harder te zetten en toen was het gedaan. De carrière van het duo en de beide leden solo werd wel erg uitgemolken zodat de verveling toesloeg bij menig potentieel liefhebber.
Al een half jaar na deze hit begon Emperor Rosko op Caroline te vragen wanneer ze gingen scheiden. Maar dat werd toch pas tien jaar hierna.
Zij is mooi en hij hoort een pastinaak in zijn hand te hebben. Maar dat is wijsheid achteraf.
Let op de hobó.

[ZIJ:] They say we’re young and we don’t know
We won’t find out until we grow
[HIJ:] Well I don’t know if all that’s true
Cause you got me, and baby I got you

[HIJ:] Babe
[BEIDEN:] I got you babe I got you babe

[ZIJ:] They say our love won’t pay the rent
Before it’s earned, our money’s all been spent
[HIJ:] I guess that’s so, we don’t have a pot
But at least I’m sure of all the things we got

[HIJ:] Babe
[BEIDEN:] I got you babe I got you babe

[HIJ:] I got flowers in the spring
I got you to wear my ring
[ZIJ:] And when I’m sad, you’re a clown
And if I get scared, you’re always around
[ZIJ:] So let them say your hair’s too long
Cause I don’t care, with you I can’t go wrong
[HIJ:] Then put your little hand in mine
There ain’t no hill or mountain we can’t climb

[HIJ:] Babe
[BEIDEN:] I got you babe I got you babe

[HIJ:] I got you to hold my hand
[ZIJ:] I got you to understand
[HIJ:] I got you to walk with me
[ZIJ:] I got you to talk with me
[HIJ:] Igot you to kiss goodnight
[ZIJ:] I got you to hold me tight
[HIJ:] I got you, I won’t let go
[ZIJ:] I got you to love me so

[BEIDEN:] I got you babe
I got you babe
I got you babe
I got you babe
I got you babe


I got you babe, Sonny and Chér, 1965