De ultieme uiting van het Romantische levensgevoel: “Dort, wo du nicht bist, dort ist das Glück”. Het lied is ook bekend als “Des Fremdlings Abendlied” en niet te verwarren met “Das Wandern”, dat deel uitmaakt van de liederencyclus Die schöne Müllerin. De tekst werd in 1821 geschreven door Georg Philipp Schmidt von Lübeck. Schubert zette het later dat jaar op muziek.
Ich komme vom Gebirge her,
Es dampft das Tal, es braust das Meer.
Ich wandle still, bin wenig froh,
Und immer fragt der Seufzer, wo?
Die Sonne dünkt mich hier so kalt,
Die Blüte welk, das Leben alt,
Und was sie reden, leerer Schall;
Ich bin ein Fremdling überall.
Wo bist du, mein geliebtes Land?
Gesucht, geahnt, und nie gekannt!
Das Land, das Land so hoffnungsgrün,
Das Land, wo meine Rosen blühn.
Wo meine Freunde wandeln gehn,
Wo meine Toten auferstehn,
Das Land, das meine Sprache spricht,
O Land, wo bist du? . . .
Ich wandle still, bin wenig froh,
Und immer fragt der Seufzer, wo?
Im Geisterhauch tönt’s mir zurück:
“Dort, wo du nicht bist, dort ist das Glück.”