Dit is een nummer waarvan ik weet wanneer ik het voor het eerst gehoord heb en hoeveel indruk het maakte. Het was aan het begin van het laatste uur van het allerlaatste programma van Paul Noble op Radio Caroline, zo weet ik ook de datum te reconstrueren: 13 december 1965. Het had een zware symbolische lading.
Ik moest weg, naar school. Paul kondigde het niet af zodat ik alleen de titel kon vermelden in mijn hoogst eigen lijst van die dagen waar het vervolgens weken op een heeft gestaan. Ik wist niet hoe de zanger heette. Decennia later hoorde ik het op de 95,5, waar ik zelf bij werkte. Phil Ochs. Hij haalde verder de radio niet, nummers door hem geschreven wel (Changes, There but for fortune.
Hij zou vandaag 75 zijn geworden. Hij heeft er voor gekozen niet ouder dan 35 te worden.
De plaat kon ik pas in Parijs vinden, weer later.
In het veld voor Zweedse jongeren, met Julie Felix aan zijn zij.
Oorspronkelijke LP-versie, 1965
De singleversie uit 1966, later alsnog op LP terechtgekomen. De “elektrische” versie.
Oh, I marched to the battle of New Orleans
At the end of the early British war
The young land started growing
The young blood started flowing
But I ain’t marching anymore
For I’ve killed my share of Indians
In a thousand different fights
I was there at the Little Big Horn
I heard many men lying, I saw many more dying
But I ain’t marching anymore
It’s always the old to lead us to the war
It’s always the young to fall
Now look at all we’ve won with the saber and the gun
Tell me is it worth it all
For I stole California from the Mexican land
Fought in the bloody Civil War
Yes, I even killed my brothers
And so many others
But I ain’t marching anymore
For I marched to the battles of the German trench
In a war that was bound to end all wars
Oh, I must have killed a million men
And now they want me back again
But I ain’t marching anymore
It’s always the old to lead us to the war
It’s always the young to fall
Now look at all we’ve won with the saber and the gun
Tell me is it worth it all
For I flew the final mission in the Japanese sky
Set off the mighty mushroom roar
When I saw the cities burning I knew that I was learning
That I ain’t marching anymore
Now the labor leaders screamin’
When they close the missile plants
United Fruit screams at the Cuban shore
Call it Peace, or call it Treason
Call it Love, or call it Reason
But I ain’t marching anymore
No, I ain’t marching anymore