Geschreven door Pete Seeger, maar de definitieve versie is natuurlijk die van The Byrds. Seeger ontleende de tekst aan het Bijbelboek Prediker, traditioneel toegeschreven aan Salomo, maar in feite van veel recentere datum, waarschijnlijk de 3e of 4e eeuw voor Christus. Prediker wordt vaak gezien als cynicus, maar dat lijkt me niet terecht. Voor Prediker is het universum absurd en elke poging haar te doorgronden gedoemd te mislukken. Daarmee is het leven nog niet zinloos: ‘zin’ ontlenen we aan aardse zaken als werk en liefde. Het is een prachtig humanistisch document, van harte aanbevolen door de voltallige muziekredactie (dwz: collega Arnold en ondergetekende:P).
Nederlandse tekst afkomstig uit de Nieuwe Bijbelvertaling. Geen idee aan welke editie Seeger zijn tekst ontleende.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time to be born, a time to die.
A time to plant, a time to reap.
A time to kill, a time to heal.
A time to laugh, a time to weep.
To everything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time to build up, a time to break down.
A time to dance, a time to mourn.
A time to cast away stones.
A time to gather stones together.
To everything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time of love, a time of hate.
A time of war, a time of peace.
A time you may embrace.
A time to refrain from embracing.
To everything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time to gain, a time to lose.
A time to rend, a time to sow.
A time for love, a time for hate.
A time for peace, I swear it’s not too late.