Folkklassieker du jour: Whiskey In The Jar

https://www.youtube.com/watch?v=sO36TRhzOJU

Gangstarap voordat het begrip überhaupt bestond. Er bestaan tientallen versies van deze Ierse folksong, maar niemand doet het beter dan de rebelse Ierse communist en nationalist Luke Kelly.

As I was going over the far famed Kerry mountains
I met with Captain Farrell and his money he was counting
I first produced me pistol and i then produced me rapier
saying stand and deliver for you are a bold deceiver

Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o
whack fol my daddy o
there’s whiskey in the jar

I counted out my money it made a pretty penny
I put it in my pocket and took it home to Jenny
she sighed and she swore that she never would deceive me
but the devil take the women for they never can be easy

Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o
whack fol my daddy o
there’s whiskey in the jar

I went into my chamber for all to take a slumber
I dreamt of golden jewels for sure it was no wonder
but Jenny drew me charges and filled them up with water
then sent for Captain Farrell to be ready for the slaughter

Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o
whack fol my daddy o
there’s whiskey in the jar

It was early in the morning just before I rose to travel
up comes a band with footmen and likewise captain Farrell
I first produced me pistol for she’d stolen away my rapier
but I couldn’t shoot the water so a prisoner I was taken

Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o
whack fol my daddy o
there’s whiskey in the jar

There’s some take delight in the carriages a rolling
and others take delight in the hurling and the bowling
but I take delight in the juice of the barley
and courting pretty fair maids in the morning bright and early

Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o
whack fol my daddy o
there’s whiskey in the jar

If anyone can aid me it’s me brother in army
if I can can find his station in Cork or in Killaney
and if he’ll go with me we’ll go roaming in Kilkenny
and I’ll sure he’ll treat me better than my own disporting Jenny

Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o
whack fol my daddy o
there’s whiskey in the jar