Hiroshima en Nagasaki, 70 jaar zonder excuus

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
copyright Ina Dijstelberge

Vandaag herdenken de Japanners dat zeventig jaar geleden de Verenigde Staten zonder wroeging een atoomaanval op hun land uitvoerden en daarmee minstens 300.000 mensen, velen in één klap en anderen na jarenlang lijden, van de aarde wegvaagden.
Zeventig jaar later heeft de Verenigde Staten nog steeds geen excuus aangeboden voor deze nucleaire massamoord. Een schande, immers er is geen enkele reden die deze slachting op burgers rechtvaardigt.

Een meerderheid van de Japanse bevolking snakt naar excuses. Sputnik publiceerde een opiniepeiling waaruit blijkt dat 61% voor dergelijke excuses is. 74% van de ondervraagden vindt dat de kernaanvallen op Hiroshima en Japan niet te rechtvaardigen zijn door de oorlog.

sputnik a sputnik b

In 2011 werd er door de Amerikaanse extreemrechtse pers (Investors Business Daily The National Review Online, Rush Limbaugh, The Drudge Report, en Fox News) rondgebazuind dat president Obama 2009 tijdens zijn bezoek aan Japan excuses wilde aanbieden voor de kernaanvallen op Hiroshima en Nagasaki, maar dat de Japanse regering daar een stokje voor gestoken had. Volgens hen bleek dit uit een door Wikileaks openbaar gemaakt document.

Totale nonsens. Uit het Wikileaks document blijkt helemaal niets van dit alles. Integendeel, het gaat erover dat de verwachtingen van het publiek dat Obama zijn excuus gaat aanbieden, na zijn verklaring dat hij streeft naar een atoomwapen-vrije wereld, te hoog zijn en dat het daarom niet verstandig is om nu al, zonder dat er excuus aangeboden worden, Hiroshima te bezoeken. Zo’n bezoek zou, volgens Japan, de speculaties alleen maar aanwakkeren en koren op de molen zijn van de anti-nucleaire beweging.

Van een excuus is dus, ook nu 70 jaar na dato, nog geen enkele sprake. De kleinzoon van de president die zijn fiat gaf aan de bombardementen, Clifton Truman Daniel, is er van overtuigd dat de Verenigde Staten nooit excuses zullen maken.

“I don’t know that there’ll ever be an apology. Maybe the two countries can find language that brings them together to say ‘you know we acknowledge that serious hurt was done on both sides and we own that and going forward we pledge not to do something like that’ but it doesn’t feel at this point that there will ever be a flat out apology from the US to Japan or the other way around,” he explained.

(bron)

De Japanners hebben, bij monde van Premier Shinzo Abe inderdaad niet direct excuses aangeboden, maar wel ten overstaan van het Amerikaanse Congres, hun diepste berouw uitgesproken.
Wat de Verenigde Staten betreft was deze 70-jarige herdenking een uitgelezen kans geweest om excuses aan te bieden. Helaas, een gemiste kans.