La llorona, het verhaal van de dolende vrouw die weent om de kinderen die zij zelf vermoord heeft – het motief is misschien wel pre-1492, de tekst heeft heel wat veranderingen en aanvullingen ondergaan. Nu is het een strijdlied tegen de femicidio, met alweer gewijzigde tekst.
Het is een traditional die al eerder opgenomen zou moeten zijn dan in 1948 maar vooralsnog weet ik niet of we die op YT kunnen vinden.
Todos me dicen el negro, Llorona
Negro, pero cariñoso (Bis)
Yo soy como el chile verde, Llorona
Picante pero sabroso (Bis)
Ay de mi, Llorona Llorona,
Llorona, llévame al rio(Bis)
Tápame con tu rebozo, Llorona
Porque me muero de frio (Bis)
No se que tienen las flores, Llorona
Las flores del campo santo (Bis)
Que cuando las mueve el viento, Llorona
Parece que están llorando (Bis)
Ay de mi, Llorona Llorona,
Llorona, llévame al rio(Bis)
Tápame con tu rebozo, Llorona
Porque me muero de frio (Bis)
La luna es una mujer, Llorona
Y por eso el sol del España (Bis)
Anda que bebe los montes, Llorona
Porque la luna la engaña (Bis)
Ay de mi Llorona, Llorona
Llorona, de una campo lio (Bis)
El que no sabe de amores, Llorona
No sabe lo que es martirio (Bis)
Yo te soñaba dormida, Llorona
Dormida te estabas quieta (Bis)
Pero en llegando el olvido, Llorona
Soñé que estabas despierta (Bis)
Si porque te quiero quieras, Llorona
Quieres que te quiera mas
Si ya te he dado la vida, Llorona
Que mas quieres? Quieres mas?
Ay de mi, Llorona
Llorona de ayer y hoy (Bis)
Ayer maravilla fui, Llorona
Y ahora ni sombra soy (Bis)
Salías del templo un día, Llorona
Cuando al pasar yo te vi (Bis)
Hermoso huipil llevabas, Llorona
Que la virgen te creía (Bis)
Ay de mi Llorona
Llorona de azul celeste (Bis)
Y aunque me cueste la vida, Llorona
No dejare de quererte (Bis)
No se que tienen las flores, Llorona
Las flores del campo santo (Bis)
Que cuando las mueve el viento, Llorona
Parece que están llorando (Bis)
Trio Perla de Occidente, 1948
Joan Baez, 1974
Chavela Vargas, 1993