Een lied waarop u zelf mag karaoken op mijn vertaling. Ik heb het binnen het keurslijf van 120 woorden gedaan, hier kan ik het refrein herhalen. U merkt zelf wel waar elisie nodig is en eventueel een langer aanhouden van klinkers.
Roger Miller is een speciale favoriet van mij – ken hem via al even geliefde deejay Keith Skues. Zwartgalligheid die gebracht wordt of het eigenlijk best vrolijk is. U kent hem wellicht alleen van het waarschijnlijk ook misverstane King of the road, ooit doodgedraaide gouwe ouwe. Hij heeft ook het origineel gedaan van Me and Bobby McGee, dat hij dan niet zelf geschreven heeft.
Eens had ik een geliefde
De schoonste aller vrouwen
Ze overtrof allen die ik ooit gekend had geheel
Ik had een vriend
Forse kerel, genaamd Harry Meijer
Harry had een auto met een wijd open dak
Ach, de loop van het leven
En de wensen van vrouwen
’t Zal nog jaren duren
Voordat ik ze begrijp
Naar de wensen der vrouwen viel zij voor Harry
Ik wilde dood maar het touw was te zwak
Mijn verkering voorbij en daarmee mijn leven
Zonder auto met wijd open dak…
‘k Zon op wraak en loerde op Meijer
Maar bedacht toen: waar dient het ook toe
zij wil een open dak en een glimmende auto
Laat het haar hebben en Harry er bij
Ach, de loop van het leven
En de wensen van vrouwen
’t Zal nog jaren duren
Voordat ik ze begrijp
Big Harlan Taylor, 1966
Het kan best zijn dat George Jones het eerder op de plaat heeft gezet, met zijn uithalen maar verder puristische (off-Nashville) benadering. Op de plaat die ik heb is de regel over de mislukte zelfmoord fijnzinnig verwijderd. Tot mijn verrassing komt die hier wel langs.